خيول ليست للمعركة
كتاب

الكتاب عبارة عن مجموعة من النصوص الشعرية للراحل ابولقاسم المزداوي ظلت مخطوطة فترة من الزمن حتى جاء هذا الكتاب ليخرجها مرتبة مع مقدمة وبعض التعليقات .

فتحي رمضان خليفة القراضي، (03-2023)، طرابلس: الشركة العالمية للنشر والتوزيع،

اغتيال طفولة
كتاب

مجموعة شعرية عنونت لها بعتبة نص من نصوصها وهو نص يقع ضمن ما يعرف الشعر القصصي حاولت فيه أن أسرد قصة أبناء الشرشاري تلك المأساة التي يندى لها الجبين وتمجها كل القوانين والأعراف.

فتحي رمضان خليفة القراضي، (03-2023)، طرابلس: الشركة العالمية للنشر والتوزيع،

الصورة الشعرية عنصرا بانيا في الشعر الليبي الحديث والمعاصر
مقال في مجلة علمية

لا غنى للأديب بعلمة والشاعر بخاصة وهو يبني نصه الإبداعي عن وسائل تعينه على ذلك البناء الذي يسير ضمن إطاري الشكل والمضمون وفي مقدمة هذه الوسائل الصورة الشعرية التي لا يستطيع الشاعر من دونها أن يبرز العواطف المتأججة في أعماقه من هنا عدها النقاد عنصرا بانيا في النص بمعنى أن النص لا يبنى من دون هذا العنصر الحيوي.

فتحي رمضان خليفة القراضي، (04-2015)، تونس: مؤسسة طلال أبوغزالة للملكية الفكرية، 5 (5)، 81-97

عناصر بناء الأسلوب في القصيدة العربية (نماذج تطبيقية من الشعر الليبي)
مقال في مجلة علمية

تؤسس عملية الإبداع الفني على أسس تقوم عليها منها الأسلوب الذي يبنى على عدة عناصر وهي التي يسعى هذا البحث للكشف عنها وتبيين أهميتها في بناء العمل الفني ولا يختلف اثنان في أن الأسلوب وسيلة لصياغة جملة من الأفكار التي تتزاحم في نفس الأديب والتي لا يستطيع أن يترجمها إلا عن طريق هذه الوسيلة من هنا كان الأسلوب لا يقف عند حدود اللفظة المفردة والجملة أو عند البيت الواحد وإنما يتابع الترابط بين أجزاء النص باعتباره وحدة إبداعية واحدة

فتحي رمضان خليفة القراضي، (09-2014)، j,ks: مؤسسة الإبداع العلمي، 3 (3)، 71-90

الرسائل الديوانية في عهد المماليك
مقال في مجلة علمية

تناول هذا البحث أدب الرسائل الديوانية في عهد المماليك، حيث أوضح البحث أن تلك الرسائل كانت مظهرا من مظاهر الحياة العامة، وهي بدورها تسجل لنا مظهرا من أدب هذا العصر وعلاقته بالحياة السياسية.

علي مفتاح راشد الهندي، (07-2014)، القاهرة جمهورية مصر العربية: المجلة العربية للعلوم الاجتماعية، 6 (6)، 249-274

اللغة العربية والعقبات التي تعترضها
مقال في مؤتمر علمي

تحدث هذا البحث عن أهم العقبات والعراقيل التي وقفت عائقا أما عالمية لغتنا العربية، وهي كثيرة متنوعة لعل من أهمها اللغة الأجنبية والعولمة واللهجة المحليةـ كما تناول البحث أيضا كيفية المحافظة على لغتنا العربية، وأورد جملة من النتائج والتوصيات المهمة.

علي مفتاح راشد الهندي، (05-2013)، دبي: المجلس الدولي للغة العربية، 460-466

تأثير اللغة العربية في كتابات أساتذة الجامعات الماليزية
عمل غير منشور

تأثير اللغة العربية في كتابات أساتذة الجامعات الماليزية

دراسة في تتبع الأخطاء النحوية والإملائية

إعداد

الدكتور/ فتحي رمضان القراضي

جامعة الزاوية

كلية الآداب / صبراتة

قسم اللغة العربية

2012م

 

 

 

 

 

 

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله ربِّ العالمين ، والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين

وبعد

  فإن الكتابة بلغة أخرى غير اللغة الأم التي يتكلمها الكاتب ، أو الباحث أمر عسير ؛ وذلك لاختلاف الأصوات ومخارجها ، وصفاتها بين لغة وأخرى ولا نغالي إذا قلنا : إن الأمر يكون أكثر صعوبة ، وأشد مشقة إذا كان الأمر يتعلق بالكتابة باللغة العربية لغير الناطقين بها .

ولتأكيد هذه الفكرة ، وللبرهنة على صحتها خصصت بحثي في إجازة التفرغ العلمي لدراسة أثر اللغة العربية على أساتذة الجامعات الماليزية الذين يكتبون باللغة العربية لمعرفة مدى تمكنهم من قواعد اللغة نحوا ، وصرفا ، وإملاء .

  ما أن وصلت ماليزيا واتصلت بالجامعات الماليزية التي بها كليات التربية والدراسات العربية والتي تعتمد اللغة العربية لغة رسمية في الدراسة ، والبحث العلمي من مثل جامعة ukm وهي جامعة عريقة معروفة في ماليزيا بها كلية التربية التي بها قسم اللغة العربية وبدأت في جمع المادة العلمية متمثلة في البحوث العلمية التي أنجزها أساتذة ماليزيون وصينيون باللغة العربية حتى بدأت لي صعوبة المهمة غير أني قررت خوض غمار البحث والتقصي لإنجاز هذه الدراسة .

لقد جمعت ما يقرب من اثني عشرة بحثا علميا لأساتذة ماليزيين ، وصينيين يدرسون بالجامعات الماليزية وبتتبع بعض هذه البحوث - وهو المنهج الذي أشرت إليه في خطة البحث المقدمة للجامعة – اتضح لي بجلاء مدى المعاناة التي يعاني منها هؤلاء الأساتذة وهم يكتبون بحوثهم باللغة العربية التي تختلف عن لغتهم الأم والتي تتميز بسمات لا تعرفها اللغة الماليزية كالإعراب ، والاشتقاق إلى غير ذلك .

وبعد هذا التقديم الذي أردناه مدخلا لهذه الدراسة يصل بنا الحديث إلى تتبع الأخطاء النحوية ، والإملائية وسيتم هذا التتبع لكل بحث على حدا .وقد رأينا أن نذكر عنوان البحث واسم ، أو أسماء الباحثين الذين أنجزوا هذه البحوث توخيا للأمانة العلمية .

 

 

 

 

عنوان البحث

تنمية مهارة التعبير في اللغة العربية لغير الناطقين بها

إعداد : - منور مصطفى محمد

-        زمري عارفين

·      الخطأ : لعلني أساهم .

·      الصواب : لعلني أسهم من أسهم يسهم إسهاما ؛ لأن الفعل ساهم مصدره مساهمة والمساهمة على وزن مفاعلة ، والمفاعلة لا تكون إلا بين اثنين .ثم لاحظ أن هذه الجملة تدل على أن كاتب البحث واحد بينما هما اثنان كما ورد على صفحة العنوان وهذا يحتمل أحد معنيين : إما أنهما لا يفرقان بين المفرد والمثنى وإما أنهما لا يهتمان بمثل هذه القواعد النحوية وفي كلتا الحالتين لا مبرر لهما .

·      الخطأ : والتي .....

   الصواب : التي ؛ لأن الاسم الموصول لا يعطف إلا على مثله قال تعالى:{ سبح   اسم ربَّك الأعلى * الذي خلف فسوى * والذي قدر فهدى * والذي أخرج المرعى }

(الأعلى 1- 4)

لاحظ أن الاسم الموصول الأول في الآيات جاء مجردا عن الواو أما الأسماء الموصولة الأخرى فقد عُطفت على الأول .

·      الخطأ : من العوامل التي تساهم ......الخ

الصواب : من العوامل التي تسهم ..... وقد سبقت الإشارة إلى علة تصويب هذا الخطأ .

·      الخطأ : هناك من يساهم ........

الصواب : هناك من يسهم ......

·      الخطأ : التي تساهم .....

الصواب : التي تسهم ......

·      الخطأ : والتي لا تفصل بين مهارات اللغة .

الصواب : التي لا تفصل بين مهارات اللغة. وقد تقدم الحديث عن عطف الاسم الموصول على غير مثله .

·      الخطأ : يوجد عند الباحثين خلط بين علامتي الترقيم : ، و ؛ من مثل :

، إذ أنه يشكل ......

الصواب : ؛ إذ أنه يشكل ....؛ لأن ما بعد إذ هو تعليل لما قبلها وهذا موضع تختص به الفاصلة المنقوطة – كما توصي كتب مناهج البحث – والباحثان أثبتا الفاصلة غير المنقوطة .

عنوان البحث

دراسة حالة عن موقف الطلبة للغة العربية نحو المعجم الاصطلاحي

إعداد :

-        عزمان جمي مت

-        جوه يينغ سون

·      الخطأ : عنوان البحث ( دراسة حالة عن موقف الطلبة للغة العربية )

الصواب : ( دراسة حالة عن موقف الطلبة من اللغة العربية )

لأنه لا يجوز أن نقول : أخذ موقفا لـ كذا بل نقول : أخذ موقفا من كذا فهنا حروف المعاني لا تنوب عن بعضها .

·      الخطأ : قال إيفان والآخرون أن ..........

الصواب : قال إيفان وآخرون : إن ........

 لأن همزة إن بعد جملة مقول القول واجبة الكسر فلا يجوز فتحها كما هي عليه في البحث . مع ملاحظة ضرورة حذف أل التعريف من ( الآخرون ) . ثم لاحظ أن الباحثين أهملا علامة الترقيم : التي يجب وضعها قبل إن في مثل هذه الجمل .

·      الخطأ : قالت صافيه زفنكي أن .......

الصواب : قالت صافيه زفنكي : إن ......

إن تكرار هذا الخطأ وبنفس الصورة في موضعين متقاربين يجعلنا نجزم بوقوع الباحثين في الخطأ وعدم معرفتهما لهذه القاعدة .

·      الخطأ : إلا ندر

الصواب : إلا ما ندر بإثبات ما النافية التي تنفي حدوث الخبر السابق لهذه الجملة إلا في أضيق الحدود .

·      الخطأ : بأن للطلاب اللغة العربية .....

الصواب : بأن لطلاب اللغة العربية ....بإثبات لام واحدة فقط .

·      الخطأ : المعجم الاصطلاحي كما عرفته هذه الورقة هو المعجم الخاص يعين مستخدميه في العثور على المعنى المرغوب .

الصواب : المعجم الاصطلاحي .... هو معجم خاص يعين مستخدميه في العثور على المعنى المرغوب .

لاحظ أننا حذفنا أل التعريف من لفظتي ( المعجم ، الخاص) وبذلك استقام الأسلوب وفُهم المعنى . ويمكن أن تصاغ العبارة السابقة بإثبات أل التعريف على هذا الشكل : المعجم الاصطلاحي كما عرفته هذه الورقة هو المعجم الخاص الذي يعين مستخدميه في العثور على المعنى المرغوب . بإثبات الاسم الموصول ( الذي ) لاحظ أن الأسلوب قد استقام عما كان عليه في العبارة الواردة في البحث .

·      الخطأ : ويأتي هذا المعجم على نوع المعجم أحادي اللغة بحيث لا بد من مستخدميه أن يعرفوا العربية ابتداءا .

الصواب : ويأتي هذا المعجم على نوع المعاجم أحادية اللغة ( لأن هذا المعجم جاء على غرار مجموعة من المعاجم ) بحيث لابد لمستخدميه ( بإثبات حرف المعنى اللام عوضا عن من لأن المعنى يستقيم مع اللام أكثر ) أن يعرفوا العربية ابتداء ( بحذف الألف التي بعد الهمزة المتطرفة ؛ لأن التنوين في الاسم الممدود يرسم على الهمزة .

·      الخطأ : وقال أن هذا المعجم .......

الصواب : وقال : إن هذا المعجم ....

وقد سبقت الإشارة إلى مثل هذا الخطأ وعلة تصويبه .

·      الخطأ : ويتضمن هذا الموقف على امتلاك المعاجم

الصواب : ويعتمد هذا الموقف على امتلاك المعاجم ؛ لأن الاعتماد هو الذي يكون على الشيء ، أما التضمين فيكون في الشيء نفسه .

·      الخطأ : وتشمل هذه الأهداف من خلال استجاباتهم على الاستبيان

الصواب : وتتضح هذه الأهداف من خلال إجاباتهم على الاستبيان ؛ لأن الألف والسين والتاء تفيد التحويل ؛ ولأن الاستجابة غير الإجابة من الناحية الدلالية .

·      الخطأ : وقد شارك جميع العينة الموجودة في الإجابة عندما وزع الاستبيان ولم يستعبد أي استبانة .

الصواب : وقد شاركت جميع العينة ( بإلحاق تاء التأنيث الساكنة بالفعل شارك ليدل الفعل بها على المؤنث ( العينة ) ... ولم يستبعد وليس يستعبد ؛ لأن المراد هنا الاستبعاد وليس الاستعباد

·      الخطأ : وإنما نحدد نتائجها لتكون مدخلا للقيام بالدراسة القادمة أشمل وأكثر مجتمعا .....

الصواب : وإنما نحدد نتائجها لتكون مدخلا للقيام بدراسة قادمة أشمل وأكثر مجتمعا ( وذلك بحذف أل التعريف من لفظتي : الدراسة ، القادمة ليستقيم الأسلوب – من حيث التنكير والتعريف – ويفهم المعنى ).

وفي آخر هذا البحث لابد من تسجيل هذه الملحوظة المهمة وهي : أننا لاحظنا أن الكلام في أكثر من موضع يأتي بصيغة المفرد من مثل : ‘‘ ولأن هذه الدراسة تعتبر الدراسة التمهيدية يكتفي الباحث بعدد 65 طالبا من جامعة سلطان زين العابدين ’’ البحث ص : 478 .

فهذا الكلام يفيد بأن البحث قد أُعد من قبل باحث واحد غير أننا وجدنا في صفحة العنوان اسمين لباحثين كما هو موضح في بداية هذا البحث .

عنوان البحث

مشكلة ضعف التعبير الشفوي باللغة العربية لدى الطلاب الصينيين

تشخيص وعلاج تدريسي

إعداد :

كي نيغ ذكية

·      الخطأ : القدرة على مواجهة المواقف المختلفة بذهن قادر على ترتيب الأفكار وحسن عرضه .

الصواب : القدرة على مواجهة المواقف المختلفة بذهن قادر على ترتيب الأفكار ، وحسن عرضها ؛ لأن الضمير في ( عرضها ) يعود على الأفكار وعليه يجب أن يطابق الضمير ما يعود عليه من حيث التذكير والتأنيث .

·      الخطأ : على الأستاذ توجيه الطلاب بإكثار الاستماع إلى التسجيلات على اختلاف محتوياته .

الصواب : ... إلى التسجيلات على اختلاف محتوياتها ؛ لأن الضمير ( الهاء ) في محتوياتها يعود على التسجيلات وهي مؤنث ولذلك وجب أن يتطابق الضمير مع ما يعود عليه وفقا للقاعدة النحوية التي تنص على أن الضمير يجب ألا يعود على متأخر في اللفظ والرتبة معا وأن يتطابق مع ما يعود عليه .

·      الخطأ : على الأستاذ تزويد الطلاب في حصة التعبير الشفوي بالمهارات التعبيرية المهمة التي تقتضاها المواقف المختلفة .

الصواب : ... بالمهارات التعبيرية التي تقتضيها المواقف المختلفة ؛ لأن تقتضي غير تقتضى في الدلالة التي تؤديها هذه العبارة .

·      الخطأ : على الأستاذ دفع الطلاب على الاستماع إلى ألوان من تعابير الآخرين .

الصواب : على الأستاذ دفع الطلاب إلى الاستماع ( لأن الدفع يتم إلى الشيء وليس على الشيء ) نقول : دفع فلان فلانا إلى كذا . ثم لاحظ  كلمة تعابير وهي جمع لكلمة تعبير التي هي ليست من الألفاظ العربية الفصيحة .

·      الخطأ : ينبغي على الأستاذ الحرص على إكساب الطلاب ايتيكيت الحديث .

الصواب : ينبغي على الأستاذ الحرص على إكساب الطلاب مهارات أو تقنيات الحديث ؛ لأن لفظة ايتيكيت لفظة غير عربية تعني تقنيات محددة في التعامل .

عنوان البحث

موارد الأخطاء اللغوية عند الطلاب الماليزيين

إعداد :

-        المسلم مصطفى

·      الخطأ : أما ثالث الدراسة فهو للدكتور عبدالحليم محمد ....

الصواب : أما ثالث الدراسات ؛ (لأن ثالث تدل على الجمع وعليه لابد أن تكون الدراسات لا الدراسة ) فهي للدكتور عبدالحليم محمد ؛ لأن المؤنث يشار إليه باسم الإشارة هي وليس هو الذي يستخدم للإشارة للمذكر المفرد.

·      الخطأ : من هذه البيانات نلاحظ أن الأخطاء في تلك الدراسات الثلاثة .

الصواب : من هذه البيانات نلاحظ أن الأخطاء في تلك الدراسات الثلاث ؛ لأن القاعدة النحوية في باب العدد تقضي بمخالفة العدد للمعدود في الأعداد من ثلاثة إلى تسعة .

·      الخطأ : هناك خمسة مواضع زل فيها قدم الطلاب من المؤسسات التعليمية .

الصواب : هناك خمسة مواضع زلت ( وذلك بإلحاق تاء التأنيث الساكنة بالفعل زل ليدل على المؤنث أقدام ) فيها أقدام ( للدلالة على الجمع الطلاب ) الطلاب عن المؤسسات التعليمية .

·      الخطأ : إن الإعراب أهم خصائص اللغة العربية بل هو ما يتميز به العربية من غيرها

الصواب : إن الإعراب أهم خصائص اللغة العربية ، بل هو ما تتميز ( لأن العربية مؤنث وعليه لابد أن نؤنث الفعل في دلالته ليتفق مع الفاعل في صياغة المعنى العام للعبارة ) به العربية عن غيرها .

·      الخطأ : فمن هنا ندرك مدى صعوبة التي عانها الطلاب الماليزيين حين دراسته لشيء جديد على الإطلاق .

الصواب : إن هذا الأسلوب ينم عن ضعف شديد في اللغة العربية ، وقصور أكثر شدة في معرفة أساليبها ؛ فالقارئ لايكاد يفهم شيئا من هذه الجملة نظرا لركاكة الأسلوب فكان على الكاتب أن يصوغ هذه الجملة على هذا الشكل:

( فمن هنا ندرك مدى الصعوبة التي يعانيها الطلاب الماليزيون وهم يدرسون شيئا جديدا لم يألفوه ...)   

·      الخطأ : هذا الأمر مما يختص به العربية عن الماليزية .

الصواب : هذا الأمر مما تختص به العربية عن الماليزية . وقد سبقت الإشارة إلى مثل هذا الخطأ وعلة تصويبه .

·      الخطأ : ومما استأثر به العربية عن الماليزية .

الصواب : ومما استأثرت به العربية عن الماليزية . وقد سبقت الإشارة إلى مثل هذا الخطأ وعلة تصويبه .

والمفارقة العجيبة أن الباحث يعيب على الطلاب الوقوع في مثل هذا الخطأ (التذكير والتأنيث ) وهو يقع فيه مرارا وتكرارا .

·      الخطأ : فهذا الباب وإن كان في كلتي اللغتين ....

الصواب : فهذا الباب وإن كان في كلتا اللغتين ....

لأن كلا وكلتا لا تعربان إعراب المثنى ( بالألف رفعا وبالياء نصبا وجرا ) إلا إذا أضيفتا إلى ضمير ، أما إذا أضيفتا إلى اسم ظاهر كما هو الحال في هذه الجملة فتعربان ( بالألف رفعا ونصبا وجرا ) وعليه كان على الكاتب هنا أن يقول : فهذا الباب وإن كان في كلتا اللغتين ....وفقا للقاعدة النحوية أنفة الذكر .

·      الخطأ : يجب عليه مراعاة الموافقة بين أجزاءه العديدة

الصواب : يجب عليه مراعاة الموافقة بين أجزائه ( برسم الهمزة على النبرة وليس على السطر ؛ لأن الكلمة جاءت في موقع جر ولم تأت في موقع نصب

·      الخطأ : سواء قصُر الكلام أم طال

الصواب : سواء أ قصُر الكلام أم طال .. بإثبات همزة المعادلة التي تستخدم معها أم . قال تعالى : {إن الذين كفروا سواء عليهم أ أنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون } (البقرة 5).

·      الخطأ :.. أن الأخطاء اللغوية تعتري المواضع التي يتخلى الماليزية عنها دون العربية.

الصواب :.. أن الأخطاء ... التي تتخلى الماليزية عنها دون العربية .وقد سبقت الإشارة إلى مثل هذا الخطأ ،وعلة تصويبه.

·      الخطأ : فيترك بداهة ما يختص به العربية فيقع في الخطاء .

الصواب : فيترك بداهة ما تختص به العربية فيقع في الخطأ. لاحظ أن الكاتب عبر عن المؤنث (العربية ) بالفعل المضارع ( يختص ) الذي هو للمذكر ،ثم لاحظ أن الكاتب رسم همزة كلمة الخطاء هكذا على السطر بينما يجب أن ترسم على الألف ؛ لأن ما قبلها مفتوحا وهذا ما تنص عليه قاعدة الهمزة في علم الإملاء .

·      الخطأ : الإمام ابن عاشور في آراءه عن تجديد مناهج التربية .

الصواب : الإمام ابن عاشور في آرائه ( برسم الهمزة على النبرة وليس على السطر) لأن الكلمة وقعت في محل جر بالحرف ولم تقع في محل نصب .

·      الخطأ : يقراء الناس علم البلاغة وعلم الأصول وعلم النحو .

الصواب : يقرأ ( برسم الهمزة على الألف ؛ لأن ما قبلها جاء مفتوحا ).

·      الخطأ : قلنا أيضا إن تأثير لغة الأم مرحلة ضرورية في تعلم اللغة الثانية.

الصواب : قلنا أيضا : إن تأثير اللغة الأم ( بإثبات أل التعريف في لفظة لفة لكي تتفق الصفة مع الموصوف من حيث التعريف والتنكير).

·      الخطأ : في تعلم اللغة الثانية التي ينسب وضعها إدعاءا إلى عالم عربي هو BLOM FIELd .

الصواب : في تعلم اللغة الثانية التي ينسب وضعها إدعاء ( بحذف الألف التي بعد الهمزة اتفاقا مع قاعدة الاسم الممدود في حالة النصب ) إلى عام غربي (بالغين المعجمة وليس بالعين المهملة ) لأن الفرق كبير بين الحرفين .

·      الخطأ : بيان الخطاء والصواب لعبارات مختارة .

الصواب : بيان الخطأ والصواب لعبارات مختارة ( برسم الهمزة في كلمة الخطأ على الألف وليس على السطر كما جاءت عند الكاتب .

 

 

 

 

 

 

عنوان البحث

أهمية التقنيات والوسائل التعليمية الحديثة ودورها في برامج إعداد معلمي اللغة العربية

إعداد :

-        إيمان أحمد شيهوب

-        محمد رحمي نيك يوسف

-        قمر الزمان عبدالغني

·      الخطأ : فهو اليوم في حاجة ماسة لمهارات تدريس جديدة تساعدها على أداء أدواره على الوجه المطلوب منه .

الصواب : فهو اليوم في حاجة ماسة لمهارات تدريس جديدة تساعده

( فالضمير في تساعده يعود على المدرس وهو مذكر ولذلك وجب تذكير الضمير لكي يتوافق مع ما يعود عليه ) .

·      الخطأ : ... لتوضيح أهمية التقنيات والوسائل التعليمية الحديثة في برامج إعداد معلمين اللغة العربية .

الصواب ... لتوضيح أهمية التقنيات ... في برامج إعداد معلمي اللغة العربية ( بحذف نون المثنى ؛ لأنه وقع في محل جر بالإضافة ، ومعلوم أن نون المثنى تحذف عند إضافته).

·      الخطأ : الخروج بمجموعة من التوصيات والمقترحات من شأنها أفادة المسئولين التربويين والعاملون في مجال التربية والتعليم.

الصواب : الخروج بمجموعة ... من شأنها إفادة ( بكسر الهمزة ؛ لأن إفادة مصدر أفاد يفيد ) المسئولين التربويين والعاملين ( لأنها معطوفة على مجرور والعطف يتبع المعطوف عليه ) .

·      الخطأ : والأهم من كل ذلك هو عدم إعداد وتدريب المعلمين .

الصواب : والأهم من كل ذلك هو عدم إعداد المعلمين وتدريبهم ( بحيث نفصل بين المعطوف والمعطوف عليه )

·      الخطأ : وفي إكسابه أنواع مختلفة من التفكير الابتكاري والمفهومي والناقد والعلمي.

الصواب : وفي إكسابه أنواعا ( لأنها وقعت في محل نصب مفعول به ثان للفعل أكسب ) مختلفة من التفكير الابتكاري والمفهومي والنقدي ( لكي يتطابق مع المعطوف عليه ) والعلمي .



·      الخطأ : معلم واعي ومستنير .

الصواب : معلم واعٍ ومستنير ( بحذف ياء المنقوص لأنه وقع في محل جر بالإضافة) .

·      الخطأ : والتي تدعم قدرتها .

الصواب : التي تدعم قدرتها ( بحذف الواو التي قبل الاسم الموصول (التي) ؛ لأن الاسم الموصول لا يعطف إلا على مثله كما تقدم .

·      الخطأ : وأنعدام ( بإثبات همزة القطع )

الصواب : وانعدام ( همزة وصل ؛ لأن انعدام مصدر خماسي ، ومصدر الخماسي وماضيه وأمره همزته وصل )

·      الخطأ : وأستخدامها ( بإثبات همزة القطع )

الصواب : واستخدامها ( همزة وصل ؛ لأن استخدام مصدر سداسي ، ومصدر السداسي وماضيه وأمره همزته وصل ).

·      الخطأ : لأستيعاب ( بإثبات همزة القطع )

الصواب : لاستيعاب ( همزة وصل ؛ لأن استيعاب مصدر سداسي ) وقد سبقت الإشارة إلى علة تصويب مثل هذا الخطأ آنفا .

·      الخطأ : إجراء دورات تدريبية دورية لأعضاء هيأة التدريس الغير مؤهلين .

الصواب : إجراء دورات تدريبية دورية لأعضاء هيأة التدريس غير المؤهلين ( لأن أل التعريف لا تدخل على غير التي هي مضاف وإنما تلحق المضاف إليه ).

 

عنوان البحث

تجربة ماليزيا في تنفيذ برنامج الشهادة الدينية الماليزية (STAM )

إعداد:

-        حبيبة مت رجب

·      الخطأ : هيئة الامتحانات هي الإدارة تابعة للوزارة التربية الماليزية .

الصواب : هيأة (لأن ما قبل الهمزة مفتوحا وعليه وجب رسمها على الألف وهذا خطأ يقع فيه كثير من الكتاب – حتى العرب - وكأنهم يؤكدون ذلك القول الخاطئ ( خطأ مشهور خير من صواب مهجور ) الامتحانات هي إدارة ( بحذف أل التعريف حتى يستقيم الكلام ويفهم المعنى ) تابعة لوزارة

( بحذف لام من اللامين ) التربية الماليزية.


·      الخطأ : فقد قرر لجنة المعادلات الدراسية

الصواب : فقد قررت (بإلحاق تاء التأنيث الساكنة بالفعل الماضي قرر لكي يدل بها على المؤنث ‘‘ لجنة ’’.

عنوان البحث

المشقة التي يواجهها الطلاب الماليزيون في تعلم اللغة العربية

إعداد :

-        خير الزمان قادر

-        محمد طيب فا

·      الخطأ :  وإذا ننظر إلى مستواهم ونقارنها بمستوى الطلاب الآخرين .

الصواب : وإذا ننظر إلى مستوياتهم ( لأن الضمير في نقارنها يعود على المؤنث مستويات ولا يعود على مذكر مستوى ).

·      الخطأ : فنجد أن مستوى استعابهم للغة العربية ضعيف جدا .

الصواب : فنجد أن مستوى استيعابهم ( لأن استيعاب مصدر استوعب ورسم المصدر إملائيا يكون بإثبات الياء ).

·      الخطأ : وأن هذا البحث القصير والمتوضع يحاول مناقشة هذه القضايا .

الصواب : وأن هذا البحث القصير والمتواضع ( بإثبات الألف بين الواو والضاد ) ولعل الألف هنا سقطت أثناء الطباعة .

·      الخطأ : وانطلاقا من هنا لابد علينا كالباحثين ومعلموا للغة العربية .

الصواب : وانطلاقا من هنا لابد علينا كباحثين (بحذف أل التعريف ) ومعلمين ( لأن معلمين معطوفة على مجرور وعليه لابد أن تأتي مجرورة وعلامة جرها الياء ؛ لأنها جمع مذكر سالم ).

 

عنوان البحث

مستوى اتجاهات طلبة المدارس الثانوية الدينية بماليزيا نحو القراءة بالعربية بوصفها لغة أجنبية

إعداد :

-        سيتي سلوى محمد نور

                         -  نور عاشقين عثمان

·      الخطأ : لوحظ من الجدول السابق رقم (3) أن أعلى قيمة للمتوسطات الحسابية بين الأبعاد الأربع ترجع إلى بعد القيمة .

الصواب : لوحظ من الجدول السابق ... أن أعلى قيمة للمتوسطات الحسابية بين الأبعاد الأربعة ( لأن قاعدة العدد تقضي بضرورة مخالفة العدد للمعدود والمعدود هنا مذكر وعليه كان يجب أن يكون العدد مؤنثا وفقا لقاعدة العدد من 3 – 9 ).

·      الخطأ : وبالرغم على ذلك .

الصواب : وبالرغم من ذلك ( لأن المعنى يستقيم بـ من ولا يستقيم بـ على وهنا لا يجوز أن تنوب حروف المعاني عن بعضها ).

·      الخطأ : حيث أشارت النتيجة إلى درجة القلق والقيمة العالية لدى كلي الجنسين .

الصواب : حيث أشارت النتيجة إلى درجة القلق والقيمة العالية لدى كلا ( لأن قاعدة كلا وكلتا تقضي بأن تعربا إعراب المثنى بالألف رفعا وبالياء نصبا وجرا إذا أضيفتا إلى ضمير .أما إذا أضيفتا إلى اسم ظاهر – كما هو الحال في هذه الجملة – فإنها تعرب بالألف رفعا ونصبا وجرا ..) الجنسين .

·      الخطأ : تعد هذه الدراسة زيادة على الدراسات والبحوث العلمية السابقة التي تناولت القراءة المتنوعة في شتى اللغات أنحاء العالم .

الصواب : هذه العبارة صيغت صياغة ركيكة بحيث لم تؤدي معنى يمكن السكوت عليه ، ومثل هذه الصياغة كثيرة جدا في كتابات أساتذة الجامعات الماليزية ، ولعل هذا راجع إلى سيطرة اللغة الأم من جهة ، وصعوبة اللغة العربية على غير الناطقين بها من جهة ثانية.

عنوان البحث

ظاهرة ترجمة حرفية في الكتابة العربية لدى الطلبة الملايويين

إعداد :

-        شيئ راضية بنت ميزه

                              - زاليكا بنت آدم

·      الخطأ : وكان الغرض منه اكتساب المهارة اللغوية الأربع .

الصواب : وكان الغرض منه اكتساب المهارات ( بتاء مطلوقة قبلها ألف لتدل على الجمع ) اللغوية الأربع . وللعلم فإن المهارات اللغوية هي : مهارة الاستماع ، مهارة القراءة ، مهارة التعبير الشفوي ، مهارة التعبير الكتابي .

·      الخطأ : تشير الدراسات العديدة إلى صعوبات والمشكلات التي يقابلها الطلبة أثناء دراستهم هذه اللغة.

الصواب : تشير الدراسات العديدة إلى الصعوبات ( بإلحاق أل التعريف بلفظة صعوبات لكي تماثل لفظة المشكلات وذلك لتحقيق التطابق بين المعطوف والمعطوف عليه من حيث التعريف والتنكير) والمشكلات ...الخ .

·      الخطأ : لو راجعنا إلى التقارير السنوية .

الصواب : لو راجعنا التقارير السنوية ( بحذف حرف الجر إلى ؛ لأن الفعل راجع من المراجعة وليس من الرجوع وعليه نقول : راجع الأستاذ البحث . ولا نقول : راجع الأستاذ إلى البحث ).

·      الخطأ : تسير هذه الدراسة على منهج الوصفي .

الصواب : تسير هذه الدراسة على المنهج الوصفي وقد سبقت الإشارة إلى مثل هذا الخطأ وعلة تصويبه.

·      الخطأ : فأدت ذلك إلى حدوث أخطاء كثيرة.

الصواب : فأدى ذلك إلى حدوث أخطاء كثيرة ( لأن ذلك اسم إشارة يشار به إلى المذكر وعليه تحذف تاء التأنيث الساكنة التي أُلحقت بالفعل أدى ليدل على المذكر ويتطابق بالتالي مع اسم الإشارة).

·      الخطأ : انطلاقا من التحليل السابق لكلي الموضوعين.

الصواب : انطلاقا من التحليل السابق لكلا الموضوعين ( لأن كلا إذا أُضيفت إلى اسم ظاهر – كما هو الحال في هذه الجملة – تعرب بالألف رفعا ونصبا وجرا ) وقد سبقت الإشارة إلى مثل هذا الخطأ وعلة تصويبه.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

الخاتمة

   

   لقد توصلت هذه الدراسة إلى جملة من النتائج والتوصيات نضعها بين أيدي القراء والمسؤولين – بخاصة في ماليزيا- عسى أن يفيدوا منها وهي :

1 – اتضح من خلال الدراسة أن معظم البحوث كانت جماعية ، ولعل السبب في ذلك راجع إلى صعوبة الكتابة باللغة العربية على الباحث الواحد ؛ لذلك نراهم يتعاونون في كتابة البحوث هروبا من الوقوع في الأخطاء .

2 – أكثر الأخطاء التي رصدتها الدراسة كانت في :

-        باب التذكير والتأنيث

-        باب الإفراد والتثنية والجمع

-        باب العدد

-        باب التعريف والتنكير

-        باب الضمير

-        علامات الترقيم

-        همزة الوصل والقطع

-        مواضع همزة القطع

3 – رصدت الدراسة أن لغة بعض البحوث توحي بالإعداد الفردي لها بينما نجد في صفحة العنوان أكثر من اسم وهذه مخالفة منهجية تأتي ضمن ما يعرف بالأمانة العلمية التي هي أس من أسس البحث العلمي.

4 – توصي الدراسة بضرورة إقامة توأمة بين الجامعات الماليزية وبعض الجامعات العربية يتم من خلالها إيفاد أساتذة الجامعات الماليزية إلى الجامعات العربية لمدة سنة دراسية أو أكثر ليتم الاحتكاك المباشر مع الأساتذة العرب المتخصصين في اللغة العربية وآدابها ؛ لأن مثل هذا الاحتكاك يرفع من كفاءة هؤلاء الأساتذة الماليزيين.

والله أسألُ العون والتوفيق

 


 

 


فتحي رمضان خليفة القراضي، (06-2012)، غير منشور: غير منشور،

الاتجاهات الفنية في الشعر الليبي الحديث
كتاب

يهدف هذا الكتاب إلى رفع الظلم والتجني عن الشعر الليبي الحديث ويسعى لإنصاف الشعراء الليبيين كل حسب اتجاهه وقد جاء الكتاب في خمسة فصول تحدث الفصل الأول عن الاتجاه الكلاسيكي والفصل الثاني عن الاتجاه الرومانسي والفصل الثالث عن الاتجاه الواقعي والفصل الرابع عن الاتجاه الرمزي والفصل الخامس عن الاتجاه الوجودي وخُتم بملحق لتراجم الشعراء .

فتحي رمضان خليفة القراضي، (08-2010)، بيروت: جامعة الزاوية،

الاتجاه الرومانسي في الشعر الليبي الحديث
مقال في مجلة علمية

تأخر الأدب الليبي عن مواكبة التطور الذي عرفه الأدب في الشرق العربي وكان ذلك بسبب العزلة التي فرضها الاستعمار على الأدباء الليبيين الأمر الذي نتج عنه تقوقع الأدب الليبي فظل حبيسا داخل حدود القطر ... والدارس اليوم في كتب الأدب لا يكاد يجد ذكرا لليبيا وشعرائها وفي هذا ظلم وتجن على هذا القطر ومنهنا عقدنا العزم على القيام بهذا البحث ... لنثبت به أن الشعر الليبي قد عرف تطورا ملحوظا وإن قل عنه في غيره من الأقطار العربية .

فتحي رمضان خليفة القراضي، (12-2007)، الزاوية: كلية الآداب جامعة الزاوية، 6 (3)، 175-189

القومية في الشعر الليبي الجديث (خالد زغبية انموذجا)
مقال في مجلة علمية

يقصد هذا لبحث إلى رصد النزعة القومية في الشعر الليبي الحديث من خلال تتبع شعر الشاعر خالد زغبية الذي عايش النكبات التي تعرض لها الوطن العربي ولا غرابة في ذلك فشعراء ليبيا تأثروا بما قاساه إخوانهم العرب من ويلات الاستعمار .

فتحي رمضان خليفة القراضي، (06-2001)، مصراتة - ليبيا: الدار الجماهيرية للنشر والتوزيع والإعلان، 7 (2001)، 230-232